vs. archives

Der Arbeiter und der Tod # Рабочий и смерть # El obrero y la muerte

Категория: Vicente Huidobro

Висенте Уидобро „Небесен трус“ (фрагмент)

 

Казвам така и се подготвям да съм корен, докато ревейки земята побягва по небето… Докато луната гледа накриво и въздухът губи собствените си предели.
Какво правите там, облечени в черно? Стоите на вратата ми, очаквайки с празнични венци и лаври погребението ми. А ако аз наредя трупа ми да бъде хвърлен на кучетата?

Всяка тежест е излишна и споменът само затруднява движението и превива гърба.
На вратовете ни са се овесили толкова ръце, гърди и очи на легендарни девици, че устните ни придобиват формата на обсебено цвете.
Престъплението е необходимо, ако искаш да летиш отново. Ритмично убийство на гимнастик или номер на фокусник, който умее да гаси пламъци в стомаха си или да сменя мястото им в точния момент, карайки ги да се появят в цигулката на най-нехайния. Оттам ще се изкатерят по финни стъпала до последните върхове.
Който успее да танцува, обвит в примки от пламък, ще бъде избраният и само той ще съумее да обвие легендарната девойка в змийски спирали. Там ще остане омагьосана до края на вековете.
И трябва да знаеш, че тежестта на вопъла няма да може да разкъса сияйните кръгове, щом настъпи мъртвешкия сезон и се види дефилирането на призраците към полюса.
После ще дойде празника на майките и празника на младите невести, застанали горе на кулата, очите им пълни с интимни церемонии, очите отворени, за да се родят удобно четирите посоки на света, които след това нарастват без мяра и преливат през света.
О, да знаеше само! Ръцете на разговора със самия себе си се вдигат до челото и правят козирка над очите, за да виждаш по-далече.
Всичко това за какво? Скоро ще се надигнат сълзите и ще дойде една смърт, която да избереш от разнообразието, избрано от вековете.
Чуваш ли да заковават ковчега на нощта? Виждаш ли голата красавица в аквариума си на смъртта?
Периферията на въздишката, където смятаме, че ще погребем цялото това минало, може да се насели от тропическа растителност и от главозамайваща фауна.
Ще пораснат цветя под аквариума, ще пораснат цветя под земята на гробището и един ден ще се появи върху земята най-старият ковчег, издигнат на ръце от миризми като яки стъбла.
Изолда, тежестта на сълзите не може да пропука мрамора. Но ето какво сътвори чудото на мускулестата памет.
Чуваш ли как заковават нощния ковчег?
Ти си конят който нощта яхва за най-дългите си преходи.
При все това ти никога няма да стигнеш до края. Ще прекосиш цялата човешка история и няма да намериш каквото си търсил.
Физическата култура на гробарите прави лек света и поносимо зрелището. Знаем, че дъждът от земя ще е вечен, знаем, че есента ще е винаги жив извор на листа, нескончаем водопад между клоните. Знаем, че зимата ще разпростре полюса си до нашите очи когато игрите на водата се превръщат в статуи насред равнини по-бели от луната. Знаем, че там далече на ръба на зимата ще се видят очите на чакащата напразно и забравилата, че нейна бе вината или поне тя трябваше да се раздели на две еднакви части.
Ще литне зимата размахвайки тежките си криле от кой знае какъв непознат метал и то само защото ти съумя да поискаш прошка.
Ще минат пак легендарните кервани които нямат друга благородническа титла освен собствената си древност, неоспоримия си опит подобен на пирамидите или на креслото на китайски мандарин който е чул преминаването на музиката на толкова столетия без тя видимо да е предназначена за погледа му защото той винаги бе вперен в голите гърди на изтезаваната красавица която се гърчи просната върху адските плочи.
Понякога преди желания край се появява болницата отворена и подредена в белотата си като ресторант с масите си които очакват неизменността на чувството.
Потегля неочакваният влак към задоволяването на желанията си. Навсякъде въжделенно очаква пушката в трепереща ръка.
Понякога засадата върви към нас, понякога се отдалечава в други посоки сякаш не ни е видяла или пък ни е забравила.
Понякога крадецът избягва с ръката и гърдите на легендарната красавица в джобовете си, друг път избягва докторът с чантата където е скрил очите на незабравимата любима.
Пътят продължава все направо и свърша чак в морето. Там чакат лодките опрени в перилата на здрача. В момента на окончателното отпътуване отново се появява младата пътничка с глава обкръжена от седем небесни дъги влачейки във фарватера си хор от молители които се хранят от прекрасния й дъх.
Тя иска всички да живеят загрижени за причастяващите й очи, за шията й обкръжена от мелодични дантели, за гърба й обрамчен от магнетични кожи и за шапката й от небесна дъга.
Тя виждайки очите ни надупчени от светлината се уплашва, костите й треперят под плътта подготвена за катастрофите.
Всички инструменти за изтезания са подобни във вътрешната основа на основанието за съществуването си. Дори гълъбите които прелитат от небе в небе знаят това от най-крехките си детски години. Приказната красавица окована за гърдите си живее в невинността на летливите си коси. Никога не е съзерцавала отчаяната лястовица в нейния въздушен бокал нито други подобни птици които искат да пробият земната атмосфера и да избягат завинаги далеч от нас.
Навежда главата си под татуировките на небето и не вижда нищо. Едва може да се каже че усеща веригите на корема си.
И знаете ли защо? Защото не липсва покойница накълцана от камите на призрака скрит зад пердетата й която накрая да не направи жеста на отблъскване и обръщане на лицето с естественост.
Всички невести спят в същото легло.
Там спят прекосени от един и същ сън с водни очи плуващи сред същите подводни водорасли. От началото на света листата на девствеността падат извън собствената си есен без никаква причина.
Лампата която бди е подобна на медуза с ранени очи. И те ни разбират.
На отворения прозорец ръката на скелета протяга пръстите за да привлече птиците безвъзвратно изгубени поради прелетните си пориви или магнитите на джунглата. И те не разбират.
Умират птиците задавени от собствения си музикален инструмент, този инструмент под чийто отмерен звук растат гръбначните ни стълбове и мъзгата се издига до върха на мозъка за да подхранва до необходимото налягане илюминацията. И те не разбират.
Навън тълпите се струпват и ожесточено си оспорват стъпалата на чудодейното светилище. Изкачват се на колене по стъпалата на своите химни и се опитват да целунат лапите на гърчещия се змей.
Предводителят на лилиите защитава правата на своята каста и ще продължи да разпростира ухание докато живее и победата бъде негова. От друга страна голата жена е запокитена с удари отгоре и шиба гърдите си в стъпалата където се разбиват воплите й.
Така един ден изневиделица ще се строполи в залата за съвещания когато кралят заседава със своите фаворити. Тя ще е ключът за тайната защото истината изтича с кръвта от раните й.
Там е светлината, светлината която монасите не пожелаха да видят загрижени единствено да събират цялата възможна мана и да отговарят на поздравите на змея.
Ослепени от мълниите на Бога пред когото се прекланят застинаха превърнати в статуи. Това трябваше да бъде тъжният им край защото сфинксът не се отплаща за посещенията и дори не отваря очи за да погледне катаклизма.
Бягай оттук. Прекоси необятната река с враната на рамо, реката която преминава като влак и продължава хода си до безкрая.
Прекоси реката която тече между палми и щъркели, палми по-големи от очите на любимата, реката която не познаваш, тази която ти посочвам, тази която в нощта се изпълва с вълшебни фенери и заспива под собствения си навес ако безучастната овчарка съумее да й попее на ухото.
Изолда, какъв е гласът ти и какъв би трябвало да бъде? Къде е гласът ти и къде би трябвало да бъде?
Ще направиш арфа от клоните и ще подплашиш пчелите. Ще останеш сама сред привиденията които си съумяла да привлечеш с чаровете си. Финните ти пръсти ще изтръгнат най-хубавите мелодии от треперливите листа и твоите очи там горе ще гледат света като нафората в потира.
Не позволявай луната да те разсъблича нито да те окачват на коя и да е звезда подобно на обесените за красиви престъпления, обесените които се люлеят над вечността.
Какво те засяга че любовникът се хвърля от кулата и губи зрението си по пътя!
Остави го на мира. Ще каже че очите му са успели да умрат със строг героизъм. Все ще се намери някой който да събере песните на вулканичния любовник и някой който да запали свещ в негова памет или да положи заплашителен венец на главата му на мъртвец където само запазват все още известен живот и се вдигат на пръсти всички утрини за да посеят безпокойство в закоравялата ти гръд.
Пееш, о несъзнаваща, докато агонизират змиите на ръцете ти като баядерките на храмовете.
Вълните се бавят да умират.
Чуваш ли как заковават ковчега на морето?
Изолда, и онази другата също умря. Той виновният се отдалечава по последния път придружаван от престъпленията си.
Всички тези жени умряха. Разтоварваха статуите по различните спирки.
С вързана усмивка онази остана насред полетата. Ала има една, има една която заседна в пясъците на паметта ми и се храни от клетките ми.
Един ден полетяхме сплетени над клокочещите върхове. Заедно скитахме из безпределната бездна и там въздигнахме вещерството на секса до корабокрушенски ритуал без защита.
Пет месеца главата ми спа върху корема й. Онзи възел от артерии и кости караше да скърца участта ни още от сияйната среща. Оттогава живея продължавайки погребението й.
Слизам по стълбата на спомена за нея която всеки ден става все по-дълга и всеки час по-склонна изпъстрена със звезди, които й дадоха цялата си светлина преди да умрат, които проляха кръвта си за нея без да чакат никаква награда.
Изолда, понякога искам да се удавя в океан от жени.
Царува нощта на двата бряга на погледа ти и аз се разхождам по света, разхождам се в тишина, разхождам се подобно на самотата на мъртвец.
Разхождам се по света без да гледам света, разхождам се по света без да чувам света, разхождам се подобно на достойнството на мъртвец.
Чуваш ли? Заковават ковчега ми. Чуваш ли как заковават ковчега ми? Как затварят нощта в ковчега ми, нощта която ще бъде моя до края на вековете?
Бавен съм, бавен в умирането.
Не се боя от нищото нито бих се боял от него дори и да нямам сигурността че ще продължа в ехото си, че ще продължа неосезаем търкаляйки се от ехо в ехо.
Изолда, ти ще трябва да ме срещнеш още няколко пъти по много пътища на вечността.
И също ще ме срещнат някои от вас понесли виновните си очи, оковани с белезници и напрягайки се да ги счупите.
Вижте мъртвеца който възстава на върха на планината.
Чуйте, чуйте гласът на мъртвите.
Големият глас на дедите, черният глас вкоренен в най-дълбокото на земята бавещ се с години и векове докато стигне до повърхността и още години и векове докато намери подготвено гърло.
Могъщото гърло което да е като тромпет. Тромпетът на ерите, тромпетът на всички които са страдали, на всички които са треперили в кървава пот над ужаса или унинието, тромпетът на всички болки, на всички озлобления, на всички отмъщения. Тромпетът с ужасяващи корени.
Чуйте, чуйте гласа на мрака. През моето гърло мракът се връща на светлина.
Влезте в собствената си главоломна пещера, слезте без хлороформ в най-съкровените си дълбини. Кръвта има собствена светлина и от костите летят искри дължащи се на един трескав фосфор подобен на електрическо съединение.
Дами и господа: Има мъртвец който смачква своите коси под главата си вътре в своя ковчег. Вие имате прекрасни зъби за да произнасяте прекрасни думи.
Дами и господа: Има птица която се отваря в полет и хвърля върху нас вечността. Хвърля върху нас сред кръв и вътрешности вечността като гнусно обещание.
Птицата предсказана от астрономите знае всичките тайни.
Дами и господа: Има мъртвец който става на скелет в ковчега си. Еманациите на плътта раздират дъските и карат да се люшкат каменните врати.
Чули сте да скърцат вратите на гробницата и сте си помислили че на два метра дълбочина има град на мирни скелети и хапещи черепи. Има град на восъчни лица и восъчни ръце. Вековният прах на костите ви закалява нощите и пада като времето във вътрешната ви клепсидра защото вашата сянка приема формата на нощта и е малка нощ в движение.
Там сте в тази нескончаема стойка в която застивате след като изпиете чашата безкрай процеждан от празнотата и която ви превръща в почтена пепел от незапомнено минало. От цялата тази пепел случайността може да направи едно ново небесно светило.
И аз ви казвам скъпи слушатели че нещастният скелет който е ваш гост никога няма да види светлината понеже ще мине от ковчега на вашата плът в ковчега на гроба. Така носите със себе си един затворник вързан във вашата странстваща и безмилостна единочка. Лош късмет си е да се движиш на раменете на това скеле което ще си отмъсти и само дебне подходящия момент.
Затворникът има трескава жажда като пламтящата сестра, изпитва небесни безумия вътре в себе си, иска да излезе от това непрестанно свечеряване, да изскочи в дивашки грак както вулкана изскача от дъното на земята и не спира докато не стигне до светлината, както пророкуващия ужас избликва от гръдта и се изкачва до устните и очите преврънати в рани на безмълвието. Вашите кости опиянени от самота усещат ропота на росата в кръвта и отгатват че той е последната музика, сетното изсвирване след края на света подобно само на сирената на претърпял корабокрушение кораб изведнъж изсвирваща на дъното на морето.

 

 

Висенте Уидобро „Небесен трус“ (следва)

Могъщото гърло което да е като тромпет. Тромпетът на ерите, тромпетът на всички които са страдали, на всички които са треперили в кървава пот над ужаса или унинието, тромпетът на всички болки, на всички озлобления, на всички отмъщения. Тромпетът с ужасяващи корени.
Чуйте, чуйте гласа на мрака. През моето гърло мракът се връща на светлина.
Влезте в собствената си главоломна пещера, слезте без хлороформ в най-съкровените си дълбини. Кръвта има собствена светлина и от костите летят искри дължащи се на един трескав фосфор подобен на електрическо съединение.
Дами и господа: Има мъртвец който смачква своите коси под главата си вътре в своя ковчег. Вие имате прекрасни зъби за да произнасяте прекрасни думи.
Дами и господа: Има птица която се отваря в полет и хвърля върху нас вечността. Хвърля върху нас сред кръв и вътрешности вечността като гнусно обещание.
Птицата предсказана от астрономите знае всичките тайни.
Дами и господа: Има мъртвец който става на скелет в ковчега си. Еманациите на плътта раздират дъските и карат да се люшкат каменните врати.
Чули сте да скърцат вратите на гробницата и сте си помислили че на два метра дълбочина има град на мирни скелети и хапещи черепи. Има град на восъчни лица и восъчни ръце. Вековният прах на костите ви закалява нощите и пада като времето във вътрешната ви клепсидра защото вашата сянка приема формата на нощта и е малка нощ в движение.
Там сте в тази нескончаема стойка в която застивате след като изпиете чашата безкрай процеждан от празнотата и която ви превръща в почтена пепел от незапомнено минало. От цялата тази пепел случайността може да направи едно ново небесно светило.
И аз ви казвам скъпи слушатели че нещастният скелет който е ваш гост никога няма да види светлината понеже ще мине от ковчега на вашата плът в ковчега на гроба. Така носите със себе си един затворник вързан във вашата странстваща и безмилостна единочка. Лош късмет си е да се движиш на раменете на това скеле което ще си отмъсти и само дебне подходящия момент.
Затворникът има трескава жажда като пламтящата сестра, изпитва небесни безумия вътре в себе си, иска да излезе от това непрестанно свечеряване, да изскочи в дивашки грак както вулкана изскача от дъното на земята и не спира докато не стигне до светлината, както пророкуващия ужас избликва от гръдта и се изкачва до устните и очите преврънати в рани на безмълвието. Вашите кости опиянени от самота усещат ропота на росата в кръвта и отгатват че той е последната музика, сетното изсвирване след края на света подобно само на сирената на претърпял корабокрушение кораб изведнъж изсвирваща на дъното на морето.

Висенте Уидобро „Небесен трус“ (следва)

Изолда, и онази другата също умря. Той виновният се отдалечава по последния път придружаван от престъпленията си.
Всички тези жени умряха. Разтоварваха статуите по различните спирки.
С вързана усмивка онази остана насред полетата. Ала има една, има една която заседна в пясъците на паметта ми и се храни от клетките ми.
Един ден полетяхме сплетени над клокочещите върхове. Заедно скитахме из безпределната бездна и там въздигнахме вещерството на секса до корабокрушенски ритуал без защита.
Пет месеца главата ми спа върху корема й. Онзи възел от артерии и кости караше да скърца участта ни още от сияйната среща. Оттогава живея продължавайки погребението й.
Слизам по стълбата на спомена за нея която всеки ден става все по-дълга и всеки час по-склонна изпъстрена със звезди, които й дадоха цялата си светлина преди да умрат, които проляха кръвта си за нея без да чакат никаква награда.
Изолда, понякога искам да се удавя в океан от жени.
Царува нощта на двата бряга на погледа ти и аз се разхождам по света, разхождам се в тишина, разхождам се подобно на самотата на мъртвец.
Разхождам се по света без да гледам света, разхождам се по света без да чувам света, разхождам се подобно на достойнството на мъртвец.
Чуваш ли? Заковават ковчега ми. Чуваш ли как заковават ковчега ми? Как затварят нощта в ковчега ми, нощта която ще бъде моя до края на вековете?
Бавен съм, бавен в умирането.
Не се боя от нищото нито бих се боял от него дори и да нямам сигурността че ще продължа в ехото си, че ще продължа неосезаем търкаляйки се от ехо в ехо.
Изолда, ти ще трябва да ме срещнеш още няколко пъти по много пътища на вечността.
И също ще ме срещнат някои от вас понесли виновните си очи, оковани с белезници и напрягайки се да ги счупите.
Вижте мъртвеца който възстава на върха на планината.
Чуйте, чуйте гласът на мъртвите.
Големият глас на дедите, черният глас вкоренен в най-дълбокото на земята бавещ се с години и векове докато стигне до повърхността и още години и векове докато намери подготвено гърло.

Висенте Уидобро „Небесен трус“ (следва)

Предводителят на лилиите защитава правата на своята каста и ще продължи да разпростира ухание докато живее и победата бъде негова. От друга страна голата жена е запокитена с удари отгоре и шиба гърдите си в стъпалата където се разбиват воплите й.
Така един ден изневиделица ще се строполи в залата за съвещания когато кралят заседава със своите фаворити. Тя ще е ключът за тайната защото истината изтича с кръвта от раните й.
Там е светлината, светлината която монасите не пожелаха да видят загрижени единствено да събират цялата възможна мана и да отговарят на поздравите на змея.
Ослепени от мълниите на Бога пред когото се прекланят застинаха превърнати в статуи. Това трябваше да бъде тъжният им край защото сфинксът не се отплаща за посещенията и дори не отваря очи за да погледне катаклизма.
Бягай оттук. Прекоси необятната река с враната на рамо, реката която преминава като влак и продължава хода си до безкрая.
Прекоси реката която тече между палми и щъркели, палми по-големи от очите на любимата, реката която не познаваш, тази която ти посочвам, тази която в нощта се изпълва с вълшебни фенери и заспива под собствения си навес ако безучастната овчарка съумее да й попее на ухото.
Изолда, какъв е гласът ти и какъв би трябвало да бъде? Къде е гласът ти и къде би трябвало да бъде?
Ще направиш арфа от клоните и ще подплашиш пчелите. Ще останеш сама сред привиденията които си съумяла да привлечеш с чаровете си. Финните ти пръсти ще изтръгнат най-хубавите мелодии от треперливите листа и твоите очи там горе ще гледат света като нафората в потира.
Не позволявай луната да те разсъблича нито да те окачват на коя и да е звезда подобно на обесените за красиви престъпления, обесените които се люлеят над вечността.
Какво те засяга че любовникът се хвърля от кулата и губи зрението си по пътя!
Остави го на мира. Ще каже че очите му са успели да умрат със строг героизъм. Все ще се намери някой който да събере песните на вулканичния любовник и някой който да запали свещ в негова памет или да положи заплашителен венец на главата му на мъртвец където само запазват все още известен живот и се вдигат на пръсти всички утрини за да посеят безпокойство в закоравялата ти гръд.
Пееш, о несъзнаваща, докато агонизират змиите на ръцете ти като баядерките на храмовете.
Вълните се бавят да умират.
Чуваш ли как заковават ковчега на морето?

Висенте Уидобро „Небесен трус“ (следва)

Тя иска всички да живеят загрижени за причастяващите й очи, за шията й обкръжена от мелодични дантели, за гърба й обрамчен от магнетични кожи и за шапката й от небесна дъга.
Тя виждайки очите ни надупчени от светлината се уплашва, костите й треперят под плътта подготвена за катастрофите.
Всички инструменти за изтезания са подобни във вътрешната основа на основанието за съществуването си. Дори гълъбите които прелитат от небе в небе знаят това от най-крехките си детски години. Приказната красавица окована за гърдите си живее в невинността на летливите си коси. Никога не е съзерцавала отчаяната лястовица в нейния въздушен бокал нито други подобни птици които искат да пробият земната атмосфера и да избягат завинаги далеч от нас.
Навежда главата си под татуировките на небето и не вижда нищо. Едва може да се каже че усеща веригите на корема си.
И знаете ли защо? Защото не липсва покойница накълцана от камите на призрака скрит зад пердетата й която накрая да не направи жеста на отблъскване и обръщане на лицето с естественост.
Всички невести спят в същото легло.
Там спят прекосени от един и същ сън с водни очи плуващи сред същите подводни водорасли. От началото на света листата на девствеността падат извън собствената си есен без никаква причина.
Лампата която бди е подобна на медуза с ранени очи. И те ни разбират.
На отворения прозорец ръката на скелета протяга пръстите за да привлече птиците безвъзвратно изгубени поради прелетните си пориви или магнитите на джунглата. И те не разбират.
Умират птиците задавени от собствения си музикален инструмент, този инструмент под чийто отмерен звук растат гръбначните ни стълбове и мъзгата се издига до върха на мозъка за да подхранва до необходимото налягане илюминацията. И те не разбират.
Навън тълпите се струпват и ожесточено си оспорват стъпалата на чудодейното светилище. Изкачват се на колене по стъпалата на своите химни и се опитват да целунат лапите на гърчещия се змей.

Висенте Уидобро „Небесен трус“ (следва)

Чуваш ли как заковават нощния ковчег?
Ти си конят който нощта яхва за най-дългите си преходи.
При все това ти никога няма да стигнеш до края. Ще прекосиш цялата човешка история и няма да намериш каквото си търсил.
Физическата култура на гробарите прави лек света и поносимо зрелището. Знаем, че дъждът от земя ще е вечен, знаем, че есента ще е винаги жив извор на листа, нескончаем водопад между клоните. Знаем, че зимата ще разпростре полюса си до нашите очи когато игрите на водата се превръщат в статуи насред равнини по-бели от луната. Знаем, че там далече на ръба на зимата ще се видят очите на чакащата напразно и забравилата, че нейна бе вината или поне тя трябваше да се раздели на две еднакви части.
Ще литне зимата размахвайки тежките си криле от кой знае какъв непознат метал и то само защото ти съумя да поискаш прошка.
Ще минат пак легендарните кервани които нямат друга благородническа титла освен собствената си древност, неоспоримия си опит подобен на пирамидите или на креслото на китайски мандарин който е чул преминаването на музиката на толкова столетия без тя видимо да е предназначена за погледа му защото той винаги бе вперен в голите гърди на изтезаваната красавица която се гърчи просната върху адските плочи.
Понякога преди желания край се появява болницата отворена и подредена в белотата си като ресторант с масите си които очакват неизменността на чувството.
Потегля неочакваният влак към задоволяването на желанията си. Навсякъде въжделенно очаква пушката в трепереща ръка.
Понякога засадата върви към нас, понякога се отдалечава в други посоки сякаш не ни е видяла или пък ни е забравила.
Понякога крадецът избягва с ръката и гърдите на легендарната красавица в джобовете си, друг път избягва докторът с чантата където е скрил очите на незабравимата любима.
Пътят продължава все направо и свърша чак в морето. Там чакат лодките опрени в перилата на здрача. В момента на окончателното отпътуване отново се появява младата пътничка с глава обкръжена от седем небесни дъги влачейки във фарватера си хор от молители които се хранят от прекрасния й дъх.

Висенте Уидобро „Алтазур или пътуването с парашут. Песен І“

Алтазур, защо изгуби първата си ведрина? Що за зъл ангел се спря на вратата на твоята усмивка
С меч в ръка?
Кой пося скръбта в равнините на очите ти като накит на бог?
Защо един ден изведнъж усети ужаса да съществуваш?
И този глас, който ти изкреща живееш и не виждаш да живееш
Кой накара мислите ти да се стремят към кръстопътя на всички ветрове на болката?
Счупи се диамантът на твоите сънища в едно море от вцепененост
Изгубен си Алтазур
Сам насред Вселената
Сам като една нота, която разцъфва във висините на празнотата
Няма добро няма зло нито истина нито ред нито красота

Къде си Алтазур?

Мъглявината на мъката минава като река
И ме завлича в съгласие със закона на привличанията
Мъглявината в сгъстени миризми бяга от собствената си самота
Усещам един телескоп, който ме фиксира като револвер
Опашката на комета ми бичува лицето и отминава, изпълнена с вечност
Търсейки неуморно спокойно място, където да освежи неминуемата си задача

Алтазур ще умреш Ще изсъхне гласът ти и ще бъдеш невидим
Земята ще продлъжи да кръжи по точната си орбита
Опасявайки се от погрешна стъпка като еквилибрист върху телта, вързал за ужасените погледи
Напразно търсиш полудяло око
Няма врата за излизане и вятърът мести планетите
Мислиш си, че не е проблем да падаш вечно, ако има начин да се избяга
Не виждаш ли, че вече падаш?
Изчисти главата си от предразсъдъци и морал
И ако в стремежа си да се възземеш не си постигнал нищо
Остави се да падаш, без да спираш своето падане без страх от дъното на сянката
Без страх от загадката на самия себе си
Може би ще откриеш светлина без нощ
Изгубена в цепнатините на бездните

Падай
Падай вечно
Падай на дъното на безкрая
Падай на дъното на времето
Падай на дъното на самия себе си
Падай до най-ниското, до което може да се падне
Падай без главозамайване
През всички пространства и всички ери
През всички души на всички въжделения и всички корабокрушения
Падай и изгаряй, като преминаваш, звездите и моретата
Изгаряй очите, които те гледат, и сърцата, които те очакват
Изгаряй вятъра със своя глас
Вятърът, който се оплита в гласа ти
И нощта, зъзнеща в пещерата си от дупки

Падай в безчестие
Падай в старост
Падай в сълзи
Падай в смехове
Падай в музика над вселената
Падай от главата в краката си
Падай от морето в извора
Падай в последната бездна на тишината
Като кораб, който потъва, изгасяйки светлините си

Всичко свърши
Човекоядното море удря по вратата на безмилостните скали
Кучетата лаят в часовете, когато умират
И небето се вслушва в преминаването на отдалечаващите се звезди
Сам си
И се отправяш направо към смъртта като откъртил се от полюса айсберг
Пада нощта, търсеща сърцето си в океана
Погледът приижда като потоците
И докато вълните се връщат обратно
Луната дете светлина избягва насред открито море
Виж това изпълнено небе
По-богато от ручеите в мините
Небе пълно със звезди чакащи кръщение
Всички тези звезди пръски от каменно светило запратено във вечните води
Не знаят какво искат, нито дали има скрити мрежи някъде отвъд
Нито в чия ръка са юздите
Нито чия гръд издъхва вятърът върху тях
Нито знаят дали няма ръка и няма гръд
Планините улов
Са високи колкото въжделенията ми
И аз захвърлям извън нощта последните си мъки
Които птиците пеейки разпръсват по света

Ремонтирайте мотора на зората
Докато седя на ръба на очите си
За да присъствам на възшествието на образите

Аз съм, Алтазур
Алтазур
Затворен в клетката на съдбата си

Напразно се вкопчвам в железните пръчки на възможното бягство
Цвете препречва пътя
И се възправя като статуя на пламъците
Невъзможното бягство
По-немощен крача с моите желания
От армия без светлина насред засади

Отворих очи във века
В който умираше християнството
Сгърчено върху агонизиращия си кръст
Вече ще изпусне последния си дъх
Утре какво ще поставим на празното място?
Ще поставим една зора или залез
Трябва ли въобще да се поставя нещо?
Венецът от тръни
Изцеждащ последните си звезди увяхва
Ще умре християнството, което не разреши нито един проблем
Което само научи на мъртви молитви
Умира след две хиляди години съществуване
Огромна канонада слага точката на християнската ера
Христос иска да умре придружен от милиони души
Да потъне със своите храмове
И да прекоси смъртта с безмерна свита
Хиляда аероплана поздравяват новата ера
Те са оракулите и знамената

Само преди шест месеца
Напуснах екваториалната линия току-що врязана
Във войнишкия гроб на търпеливия роб
Милосърдна корона върху човешката глупост
Аз съм този, който говори през тази 1919-та година
Зима е
Вече Европа погреба всичките си мъртъвци
И хиляда сълзи образуват един-единствен снежен кръст
Вижте тези степи разтърсващи ръцете
Милиони работници най-сетне разбраха
И вдигат в небето знамената си на зората
Елата елате чакаме ви защото сте надеждата
Единствената надежда
Последната надежда

Това съм аз Алтазур двойник на самия себе си
Който вижда себе си да действа и се смее на другия в лицето
Който падна от висините на звездата си
И пътува от двайсет и пет години
Окачен на парашута на собствените си предразсъдъци
Това съм аз Алтазур с безкрайното желание
На вечния и обезсърчен глад
Плът, разорана от плуговете на скръбта
Как да спя, докато вътре има непознати земи?
Въпроси
Загадки, висващи на гърдите ми
Сам съм
Разстоянието между едно тяло и друго
Е толкова голямо колкото между една душа и друга
Сам
Сам
Сам
Сам съм изправен на върха на годината, която агонизира
Вселената се разбива на вълни в краката ми
Планетите кръжат около главата ми
И ме разрошват с вдигнатия от тях вятър
Без да дадат отговор, който да запълни бездните
Без да усещат баснословното въжделение, което търси сред фауната на небето
Майчинско същество, дето да заспи сърцето
Ложе на завет от вихрушката от загадки
Ръка, която да милва туптенето на треската
Бог разтворен в нищото и във всичко
Бог всичко и нищо
Бог в думите и жестовете
Мисловен Бог
Бог на дъха
Млад Бог стар Бог
Гнил Бог
далечен и близо
Бог омесен в моята печал
Да продължим да култивираме в умовете си земите на грешката
Да продължим да култивираме истинните земи в гърдите си
Да продължим
Винаги същото като вчера утре и сетне и след това
Не
Не може да бъде Да сменим късмета си
Да изгорим плътта си в очите на зората
Да пием свенливата прозорливост на смъртта
Полярната прозорливост на смъртта
Възпявай хаоса на хаоса, който има човешка гръд
Плачи от ехо в ехо за цялата вселена
Търкаляйки се с митовете си сред халюцинации
Страх от празното при висока температура
Горчиво съзнание на напразната жертва
На безполезния небесен опит на провала
На изгубения опит
И дори след като човекът ще е изчезнал
И паметта му дори бъде изпепелена на кладата на времето
Ще остане един вкус на болка в земната атмосфера
Толкова векове дишана от гръд на оплаквачи
Ще остане в пространството зловещата сянка
На безмерен плач
И един изгубен глас виейки безутешен
Нищо нищо нищо
Не
Не може да бъде
Консумираме насладата
Да изчерпим живота в живота
Да умре смъртта просмукана от точещи се рапсодии
Просмукани от немощни пиана и знамена променящи се като какавиди
Скалите на смъртта се оплакват на предела на света
Вятърът влачи горчивите си цъфтежи
И безутешността на пролетите, които не успяват да се родят
Всички са капани
капани на духа
Електически преливания на сън и реалност
Тъмни просветления на това дълго отчаяние, вкаменено в самота
Да живееш да живееш в мрака
Сред вериги на тиранични въжделения огърлици от стенания
И едно вечно пътуване във вътрешността на самия себе си
С болката от постоянни граници и срам на сакат ангел
Подигравка на нощен бог
Да се търкаляш да се търкаляш със счупени антени в пространството
Сред крилати морета и зори застояли

Аз съм тук изправен пред вас
В името на един идиотски закон провъзгласяващ
Съхранението на видовете
Подъл закон
Грубиянски Закон вкоренен в простодушните полове
От този първи закон клопка на несъзнателността
Човекът се раздира
И се пръсва в смъртен вой през всички пори на земята си
И ето ме тук изправен сред вас

Пропадат желанията ми в празното
Пропадат крясъците ми в нищото
Пропадат в хаоса богохулствата ми
Пес на безкрайността скитащ между мъртви светила
Пес ближещ звезди и спомени от звезди
Пес ближещ гробове
Искам вечността като гълъб в моите длани

Всичко трябва да се отдалечи в смъртта да се скрие в смъртта
Аз ти той ние вие те
Вчера днес утре
Паша в паста на неутолимата забрава
Паша за вечното преживяне на неуморния хаос
Справедливост, какво направи с мен, Висенте Уидобро?
Болката пада от езика ми и увехналите криле
Падат мъртвите ми пръсти един по един
Какво направи от мен, глас, изпълнен с птици на свечеряване
Гласът, който ме болеше до кръв?
Дайте ми безкрая като цвете в моите ръце

Да продължаваш
Не Стига вече
Да продължаваш с бремето на светове страни градове
Тълпи вой
Покрит с климати полукълба идеи спомени
Сред мрежи от гробници и съзнаващи планети
Да продължаваш от болка към болка от загадка към загадка
От болката на камъка към болката на растението
Защото всичко е болка
Болка на битката и страх от несъществуване
Връзки на болката връзват земята за небето водите за земята
И световете галопират по орбити от скърби
Мислейки за изненадата
Скритата засада на всички кътчета на пространството
Болят ме краката като реки от камък
Какво си направил с краката ми?
Какво си направил от тази универсална твар
От това блуждаещо животно?
Този бълнуващ плъх пъплещ по планините
Яхнал северен химн или вопъл на земята
Омацан в кал и плач
на почва и кръв
Бичуван от тръни и с разпнати очи
Съзнанието е горчилка
Разумът е разочарование
Само в покрайнините на живота
Може да се посади една малка илюзия

Очи жадни за кипнали сълзи
Устни жадни за по-големи жалби
Ръце полудели от опипване на мрака
В търсене на повече мрак
И тази горчивина разхождаща се по костите
И това погребение в паметта ми
Това погребение, което се удължава в паметта ми
Това дълго погребение, което прекосява всеки ден паметта ми
Да продължиш
Не
Нека се счупи скелето на костите
Да се срутят подпорните стълбове на мозъка
И да повлече ураганът отломките в нищото, от другата страна
Където вятърът шиба Бог
Където все още отеква гърлената ми цигулка
В съпровод на постморталното пиано на Страшния съд

Ти си ти падналият ангел
Вечното падане върху смъртта
Падането без край от смърт в смърт
Вещерски омагьосай вселената с твоя глас
Вкопчи се в гласа си вещере омагьосващ света
Пеейки като слепец изгубен във вечността

Броди в мозъка ми една болезнена и брутална граматика
Непрестанната касапница на вътрешни понятия
И едно последно приключение с небесни надежди
Безредие на неблагоразумни небести тела
Изпаднали от магията без убежище
Всичко, което се крие и ни възбужда с фатални магнити
Което се крие в мразовитите региони на невидимото
Или в пламтящата буря на нашия череп

Вечността се превръща в цветна пътека
За завръщането на призраци и въпроси
За зажаднелия мираж на новите хипотези
Чупещи огледалото на възможната магия

Освобождение О! да освобождение от всичко
От собствената памет, която ни владее
От дълбоките вътрешности знаещи своето
Поради тези рани дето ни връзват за дъното
И прекършват крясъците на крилете ни

Магията и мечтата пилят железните пръчки
Поезията плаче на върха на душата
И подхранва безпокойството като гледа нови стени
Издигнати от тайнство до тайнство
Сред мини за мистификации, отварящи раните си
С неизчерпаемия церемониал на познатата зора
Всичко напусто
Дайте ми ключа на затворените сънища
Дайте ми ключа на корабокрушението
Дайте ми сигурност за корени на хоризонт в покой
Откритие, което да не убягва с всяка крачка
Или дайте ми едно красиво зелено корабокрушение

Чудо, което да озари дъното на вътрешните ни морета
Като кораба, който потъва, без да угаси светлините си
Освободен тогава от тази трагическа тишина
В собствената ми буря
Ще предизвикам празнотата
Ще разтърся нищото с богохулства и крясъци
Докато падне мълнията на желаното наказание
Внасяйки в мрака ми атмосферата на рая

Защо съм затворник на това трагическо търсене?
Какво е това, което ме вика и се скрива
Следва ме крещи ми по име
И щом обърна лице и протегна ръцете на зрението
Мъгла ми мята отгоре жилава като нощта на вече умрели звезди?

Страдам инатя се в скръбта
Страдам откакто бях мъглявина
И нося оттогава в клетките тази първична болка
Тази тежест в крилата
В песента този камък
Болката, че съм остров
Подземна мъка
Космическа мъка
Полиморфна мъка предхождаща живота ми
И следваща го с военна маршова стъпка
И която ще премине оттатък
До другата страна на световната периферия

Съзнателна
Несъзнателна
Деформирана
Звучна
Звучна като огъня
Огъня, който изгаря вътрешните ми въглища и спирта на очите

Трагичен оркестър съм
Трагическо понятие
Трагичен съм като стиховете, които напират в слепоочията и не могат да излязат

Траурна архитектура
Фатална математика без никаква надежда
Насложени пластове потайна болка
Насложени пластове смъртно безпокойство
Подпочвени пластове на приказни интуиции

Векове векове, които живеят стенейки във вените ми
Векове, които се люшкат в песента ми
Които агонизират в гласа ми
Защото гласът ми е само песен и може да се излее само в песен
Люлката на езика ми се люля в празното
Предхождащо времето
И ще запази вечно първичния ритъм
Ритъма, който поражда светове
Гласът на човека съм, който отеква в небесата
Който се отрича и проклина
И иска сметка защо е така и с каква цел

Съвкупният човек съм
Човекът ранен от незнайно кого
От заблудена стрела на хаоса
Извънмерен терен на човешкото
Да, извънмерен и го заявявам без страх
Извънмерен защото не съм буржоа, нито от изморена раса
Варварин съм може би
Извънмерен болник
Варварин чист от рутинни и отбелязани пътища
Не приемам вашите добре подсигурени удобни столове
Дивият ангел съм дето падна една сутрин
В насажденията на нашите понятия

Поет
Антипоет
Културен
Антикултурен
Метафизично животно обременено от печал
Спонтанно директно животно кървящо с въпросите си
Самотно като парадокс
Фатален парадокс
Цвете на противоречията танцуващо фокстрот
Върху гроба на Бог
Върху доброто и злото
Крещяща гръд съм и кървящ мозък
Земетресение съм
Сейзмографите отчитат минаването ми през света

Скриптят колелата на земята
И шествам на кон в смъртта си
Прилепен за смъртта си като птица за небето
Като дата издълбана в растящо дърво
Като името на писмото, което изпращам
Прилепен за смъртта си
Прекосявам живота прилепен за смъртта си
Опрян на бастуна на своя скелет

Слънцето изгрява в дясното ми око и залязва в лявото
В детството си детство пламтящо като алкохол
Сядах на пътищата на нощта
Да слушам красноречието на звездите
И ораторията на дървото
Сега равнодушието заснежава следобеда на душата ми
Нека звездите се пръснат на шипове
Нека на хиляди огледала се счупи луната
Завръща се дървото към гнездото на ядката
Само искам да знам защо
Защо
Защо
Протест съм и дращя безкрая с грабливи нокти
И крещя и стена с окаяни океански крясъци
Екотът на гласа ми кара да гърми хаоса

Космическа безмерност съм
Камъните растенията планините
Поздравяват ме пчелите плъховете
Лъвовете и орлите
Звездите здрача зорите
Реките и джунглите ме питат
Как е как сте?
И докато звездите и вълните имат какво да кажат
Те от моята уста ще говорят на хората
Нека Бог бъде Бог
Или Сатаната бъде Бог
Или и двамата да бъдат страх нощно незнание
Все тая е
Да е Млечният път
Или процесия възхождаща следвайки истината
Днес ми е все тая
Донесете ми един час живеене
Да падам през света на пълни обороти
Да препускам през вселената към всяко небесно тяло
Да потъвам или да се издигам
Запратен без милост сред планети и катастрофи
Господи Боже ако съществуваш го дължиш на мене

Убийте ужасното съмнение
И ужасяващата яснота
Човек с отворени очи в нощта
До края на вековете
Загадка погнуса на заразните инстинкти
Като камбаните на възбудата
Птицелов на мъртви светлини шестващи със стъпки на призраци
Със снизходителните стъпки на ручея
Които отнасят облаците и преминават от страна в страна

На килима на небето е хвърлен късметът ни
Там дето умират часовете
Отминалата свита на часовете стоварващи се върху света
Заложена е душата ни
И участта дето излита всяка сутрин
Над облаците с очи пълни със сълзи
Кърви раната на последните вярвания
Когато безутешната пушка на човешкото скривалище
Откача птиците от небето
Виж се там братска твар оголена от име
До водопоя на собствените ти предели
Под благата зора
Дето закърпва тъканта на морските вълнения
Виж там далече иде веригата хора
Излизаща от завода на все същите желания
Ухапани от същата вечност
От същия ураган на блуждаещи заслепления
Всеки носи безформената си дума
И краката му са привързани за собствената му звезда
Машините напредват в нощта на съдбовния диамант
Напредва пустинята с безжизнените си вълни
Преминават планините преминават камилите
Като историята на древните войни
Там върви веригата хора сред илюзорни игри
Към гробния клепач

След смъртта ми един ден
Светът ще бъде малък за хората
Върху моретата ще издигнат континенти
Ще се направят острови на небето
Ще има голям метален мост опасващ Земята
Като пръстените изградени на Сатурн
Ще има градове големи колкото една страна
Гигантски градове на бъдещето
Където човекът-мравка ще бъде цифра
Число което се движи страда танцува
(Малко любов от време на време като арфа която те кара да забравиш живота)
Градини с домати и зеле
Обществените паркове с плодови дръвчета
Няма месо за ядене планетата е тясна
И машините убиха последната твар
Плодови дръвчета по всички пътища
Използваемото само използваемото
О, прекрасният живот, който подготвят фабриките
Ужасното равнодушие на звездите усмихващи се
Убежище на музиката
Която се изплъзва от ръцете на последните слепци

Скръб скръб по абсолютното и съвършенството
Безутешна скръб, която прекосява изгубените орбити
Противоречиви ритми разломяват сърцето
На главата ми всеки косъм мисли нещо различно

Повдигане от преяждане нахлува в кухината, която се простира от зората до залеза
Прозявка с цвят на света и плътта
Цвят на духа засрамен от неосъществими неща
Борба между кожата и чувството за дължимо и неотдадено достойнство
Носталгия да си кал камък или Бог
Шеметът от нищото падайки от сянка в сянка
Безполезността на усилията крехкостта на почвата

Пратен в изгнание ангел на благоразумието
Защо говориш? Кой иска ти да говориш?
Взриви се песимистичен ала взриви се тихо
Как ще се смеят хората след хиляда години
Човек куче, който виеш на собствената си нощ
Престъпник на душата си
Човекът от утрешния ден ще се подиграе на теб
И на вкаменените ти крясъци капещи сталактити
Кой си ти обитателю на този мъничък звезден труп?
Какво представляват твоите повици за повръщане от безкрайното и твоята амбиция за вечност?
Атом изселен от самия себе си с врати и прозорци в траур
Откъде идеш къде отиваш?
Кой го е грижа за твоята планета?
Жалко безпокойствие
Останки от презрението, което ще изпита към теб
Обитателят на Бетелгейзе
Двайсет и девет милиона пъти по-голям от твоето слънце

Говоря защото съм протест оскърбление и гримаса от болка
Вярвам само на климатите на страстта
Трябва да говорят само онези чието сърце е проницателно
Езикът на висока честота
Водолази на истината и лъжата
Уморени да разхождат своите фенери в лабиринтите на нищото
В пещерата на редуващи се чувства
Болката е единственото вечно нещо

И никой не ще може да се смее пред празнотата
Какво ме интересува подигравката на човека-мравка
Или на обитателя на други по-големи светила?
Не зная нищо за тях и те не знаят нищо за мен
Аз знам за срама си от живота за клетъчната си погнуса
За гнусната лъжа на всичко, което хората съграждат
Въздушните пиедестали на техните закони и идеали

Дайте ми дайте ми бързо равнина на безмълвие
Равнина безлюдна като очите на мъртвите

Робинзон, защо се върна от острова си?
От острова на трудовете си и частните си сънища
Островът на себе си богат с делата ти
Без закони без абдикация без компромиси
Без контрола на натрапническо око
Нито чужда ръка, която разваля магиите
Робинзон, как е възможно да си се върнал от своя остров?

Проклет да е погледналият с очите си смъртта
Проклет да е виделият пружината, която движи всичко
Буря в сърцето на смеха
Слънчева агония вдън смеха
Убийте песимиста с траурна зеница
Онзи който носи ковчег в черепа си
Всичко е ново когато се погледне с нови очи
Чувам идиотски глас сред водорасли на миража
На надеждата все още паразитната уста

Идете си далеч оттук останки на умиращи плажове
Но ако търсите открития
Неосъществими земи оттатък небесата
Вегетираща обсесия на музикална тъга
Да се завърнем в тишината
Останки от траурни плажове
Защо търсите западния фар
Облечен в собствените си коси
Като цирковата кралица?
Да се завърнем в тишината
В тишината на думите, които идат от тишината
В тишината на нафората където умират пророците
С раната в хълбока
Изгорена от някоя мълния
Думите с вътрешна треска и шемет
Думите на поета дават небесна рамка
Носят болест от облаци
Заразна безкрайност от блуждаещи планети
Епидемия от рози във вечността

Отворете уста за да приемете нафората на ранената дума
Пълната с мъка и пламтяща нафора, която се ражда в мен неизвестно къде
Идеща от по-далече от гръдта ми
Финният златен водопад на свобода
Потокът на река без посока като аеролити слепешката
Колона се въздига на върха на гласа
И нощта поляга на колоната

Аз ще населя за хиляда години сънищата на хората
И ще им дам поема изпълнена със сърце
В която ще се разбягвам във всички посоки

Сълза ще падне от нечии очи
Като нещо пратено на земята
Щом видиш как една рана пророчества
И познаеш нещастната плът
Птицата ослепена от небесна катастрофа
Намерена на гръдта ми самотна и жаждаща
Докато се отдалечавам след магнитните кораби
Скитащ като тях
И по-тъжен от свита коне сомнамбули

Има думи които хвърлят сянка на дърво
Други с атмосфера на небесни тела
Има думи с огън на мълнии
И опожаряващи където паднат
Други замръзват на езика и се чупят излизайки
Като тези стъкла крилати и пророкуващи
Има думи с магнитна сила притеглящи съкровищата на бездната
Други се разтоварват като вагони върху душата
Алтазур не се доверявай на думите
Не се доверявай на церемониалното лукавство
И на поезията
Клопки Клопки от светлина и пищни каскади
Клопки от перли и водолазна лампа
Върви като слепците с очите им от камък
Предчувствайки бездната на всяка крачка

Но не бой се от мен моят език е различен
Не се опитвам да правя никого щастлив или нещастен
Нито да свалям флагове от нечии гърди
Нито да давам пръстени от планети
Нито да правя спътници от мрамор около чужд талисман
Искам да ти дам една музика на духа
Моя музика на тази цитра посадена в тялото ми
Музика която те кара да мислиш за растежа на дърветата
И се взривява в илюминации дълбоко навътре в съня
Аз говоря от името на непозната на никого звезда
Говоря с език просмукан от неродени морета
С глас изпълнен със затъмнения и дистанции
Тържествен като битката на далечни звезди или галери
Глас който се продънва в нощта на скалите
Глас който дава зрак на внимателните слепци
Слепците скрити в дъното на къщите
Като в дъното на самите себе си

Платноходите които отплуват да разпилеят душата ми по света
Ще се върнат превърнати в птици
Някоя прекрасна утрин висока много метри
Висока като дървото чийто плод е слънцето
Крехка и чуплива утрин
В часа когато цветята си мият лицето
И последните сънища побягват през прозорците

Толкова екзалтация за да завлечеш небесата в езика
Безкраят се настанява в гнездото на гърдите
Всичко става предзнаменование
ангел тогава
Мозъкът се превръща в разкриващ систрум
И часът уплашен удря на бяг пред очите
Птиците гравирани в зенита не пеят
Денят се самоубива хвърляйки се в морето
Кораб облечен в светлини скръбно се отдалечава
И вдън вълните риба слуша стъпките на хората

Тишина, земята ще роди дърво
Смъртта е заспала на шията на лебед
И всяко перо трепти различно
Сега когато Бог седи на престола на бурята
Когато парчета небе падат и се оплитат в джунглата
И тайфунът разрошва брадата на пирата
Сега извадете покойницата на вятъра
За да отвори вятърът очите й

Тишина, земята ще роди дърво
В кутията на черепа имам тайни писма
В дъното на гръдта си имам болящ въглен
И съпровождам гръдта си до устата
А устата до вратата на съновидението
Светът влиза през очите ми
Влиза през ръцете влиза през краката
Влиза през устата и излиза
Като небесни насекоми или облаци от думи през порите

Тишина, земята ще роди дърво
Очите ми в пещерата на хипнозата
Преживят вселената прекосяваща ме като тунел
Тръпка от птици разтриса раменете ми
Тръпка от криле и вътрешни вълни
Стълби от вълни и криле в кръвта
Късат се въжата на вените
И се скача извън плътта
Излиза се от вратите на земята
Сред подплашени гълъби
Обитател на съдбата си
Защо искаш да напуснеш съдбата си?
Защо искаш да скъсаш връзките на звездата си
И да пътуваш самотен в пространствата
И да падаш през тялото си от своя зенит до надира си?

Не желая свързаност с небесно тяло нито с вятър
Лунните връзки са добри за морето и жените
Дайте ми цигулките на непокорния шемет
Свободата ми на избягала музика
Няма опасност в нощта малко кръстовище
Нито загадка тегнеща над душата
Словото наелектризирано от кръв и сърце
Е големият парашут и гръмоотвод на Бог

Обитател на съдбата си
Прилепнал за пътя си като скала
Иде часът на примирената магия
Отвори ръката на духа си
Магнетичния пръст
На който пръстенът на юношеското спокойствие
Ще застане с песен като блудното канарче
Дето дълги години го нямаше

Тишина
Чува се пулсът на света блед като никога
Земята току-що е извела под светлината на деня едно дърво

Висенте Уидобро „Алтазур или пътуването с парашут. Песен І“ (12)

Тишина, земята ще роди дърво
Очите ми в пещерата на хипнозата
Преживят вселената прекосяваща ме като тунел
Тръпка от птици разтриса раменете ми
Тръпка от криле и вътрешни вълни
Стълби от вълни и криле в кръвта
Късат се въжата на вените
И се скача извън плътта
Излиза се от вратите на земята
Сред подплашени гълъби
Обитател на съдбата си
Защо искаш да напуснеш съдбата си?
Защо искаш да скъсаш връзките на звездата си
И да пътуваш самотен в пространствата
И да падаш през тялото си от своя зенит до надира си?

Не желая свързаност с небесно тяло нито с вятър
Лунните връзки са добри за морето и жените
Дайте ми цигулките на непокорния шемет
Свободата ми на избягала музика
Няма опасност в нощта малко кръстовище
Нито загадка тегнеща над душата
Словото наелектризирано от кръв и сърце
Е големият парашут и гръмоотвод на Бог

Обитател на съдбата си
Прилепнал за пътя си като скала
Иде часът на примирената магия
Отвори ръката на духа си
Магнетичния пръст
На който пръстенът на юношеското спокойствие
Ще застане с песен като блудното канарче
Дълги години било в неизвестност

Тишина
Чува се пулсът на света блед като никога
Земята току-що е извела в светлината на белия свят едно дърво

Висенте Уидобро „Алтазур или пътуването с парашут. Песен І“ (11)

Има думи които хвърлят сянка на дърво
Други с атмосфера на небесни тела
Има думи с огън на мълнии
И опожаряващи където паднат
Други замръзват на езика и се чупят излизайки
Като тези стъкла крилати и пророкуващи
Има думи с магнитна сила притеглящи съкровищата на бездната
Други се разтоварват като вагони върху душата
Алтазур не се доверявай на думите
Не се доверявай на церемониалното лукавство
И на поезията
Клопки Клопки от светлина и пищни каскади
Клопки от перли и водолазна лампа
Върви като слепците с очите им от камък
Предчувствайки бездната на всяка крачка

Но не бой се от мен моят език е различен
Не се опитвам да правя никого щастлив или нещастен
Нито да свалям флагове от нечии гърди
Нито да давам пръстени от планети
Нито да правя спътници от мрамор около чужд талисман
Искам да ти дам една музика на духа
Моя музика на тази цитра посадена в тялото ми
Музика която те кара да мислиш за растежа на дърветата
И се взривява в илюминации дълбоко навътре в съня
Аз говоря от името на непозната на никого звезда
Говоря с език просмукан от неродени морета
С глас изпълнен със затъмнения и дистанции
Тържествен като битката на далечни звезди или галери
Глас който се продънва в нощта на скалите
Глас който дава зрак на внимателните слепци
Слепците скрити в дъното на къщите
Като в дъното на самите себе си

Платноходките които отплуват да разпилеят душата ми по света
Ще се върнат превърнати в птици
Някоя прекрасна утрин висока много метри
Висока като дървото чийто плод е слънцето
Крехка и чуплива утрин
В часа когато цветята си мият лицето
И последните сънища побягват през прозорците

Толкова екзалтация за да завлечеш небесата в езика
Безкраят се настанява в гнездото на гърдите
Всичко става предзнаменование
ангел тогава
Мозъкът се превръща в разкриващ систрум
И часът уплашен удря на бяг пред очите
Птиците гравирани в зенита не пеят
Денят се самоубива хвърляйки се в морето
Кораб облечен в светлини скръбно се отдалечава
И вдън вълните риба слуша стъпките на хората

Тишина, земята ще роди дърво
Смъртта е заспала на шията на лебед
И всяко перо трепти различно
Сега когато Бог седи на престола на бурята
Когато парчета небе падат и се оплитат в джунглата
И тайфунът разрошва брадата на пирата
Сега извадете покойницата на вятъра
За да отвори вятърът очите й

Тишина, земята ще роди дърво
В кутията на черепа имам тайни писма
В дъното на гръдта си имам болящ въглен
И съпровождам гръдта си до устата
А устата до вратата на съновидението
Светът влиза през очите ми
Влиза през ръцете влиза през краката
Влиза през устата и излиза
Като небесни насекоми или облаци от думи през порите

Висенте Уидобро „Алтазур или пътуването с парашут. Песен І“ (10)

Говоря защото съм протест оскърбление и гримаса от болка
Вярвам само на климатите на страстта
Трябва да говорят само онези чието сърце е проницателно
Езикът на висока честота
Водолази на истината и лъжата
Уморени да разхождат своите фенери в лабиринтите на нищото
В пещерата на редуващи се чувства
Болката е единственото вечно нещо

И никой не ще може да се смее пред празнотата
Какво ме интересува подигравката на човека-мравка
Или на обитателя на други по-големи светила?
Не зная нищо за тях и те не знаят нищо за мен
Аз знам за срама си от живота за клетъчната си погнуса
За гнусната лъжа на всичко, което хората съграждат
Въздушните пиедестали на техните закони и идеали

Дайте ми дайте ми бързо равнина на безмълвие
Равнина безлюдна като очите на мъртвите

Робинзон, защо се върна от острова си?
От острова на трудовете си и частните си сънища
Островът на себе си богат с делата ти
Без закони без абдикация без компромиси
Без контрола на натрапническо око
Нито чужда ръка, която разваля магиите
Робинзон, как е възможно да си се върнал от своя остров?

Проклет да е погледналият с очите си смъртта
Проклет да е виделият пружината, която движи всичко
Буря в сърцето на смеха
Слънчева агония вдън смеха
Убийте песимиста с траурна зеница
Онзи който носи ковчег в черепа си
Всичко е ново когато се погледне с нови очи
Чувам идиотски глас сред водорасли на миража
На надеждата все още паразитната уста

Идете си далеч оттук останки на умиращи плажове
Но ако търсите открития
Неосъществими земи оттатък небесата
Вегетираща обсесия на музикална тъга
Да се завърнем в тишината
Останки от траурни плажове
Защо търсите западния фар
Облечен в собствените си коси
Като цирковата кралица?
Да се завърнем в тишината
В тишината на думите, които идат от тишината
В тишината на нафората където умират пророците
С раната в хълбока
Изгорена от някоя мълния
Думите с вътрешна треска и шемет
Думите на поета дават небесна рамка
Носят болест от облаци
Заразна безкрайност от блуждаещи планети
Епидемия от рози във вечността

Отворете уста за да приемете нафората на ранената дума
Пълната с мъка и пламтяща нафора, която се ражда в мен неизвестно къде
Идеща от по-далече от гръдта ми
Финният златен водопад на свобода
Потокът на река без посока като аеролити слепешката
Колона се въздига на върха на гласа
И нощта поляга на колоната

Аз ще населя за хиляда години сънищата на хората
И ще им дам поема изпълнена със сърце
В която ще се разбягвам във всички посоки

Сълза ще падне от нечии очи
Като нещо пратено на земята
Щом видиш как една рана пророчества
И познаеш нещастната плът
Птицата ослепена от небесна катастрофа
Намерена на гръдта ми самотна и жаждаща
Докато се отдалечавам след магнитните кораби
Скитащ като тях
И по-тъжен от свита коне сомнамбули