vs. archives

Der Arbeiter und der Tod # Рабочий и смерть # El obrero y la muerte

Категория: Скъпо Дете

Странен плод


На южни дървета виси странен плод
Кръв по листата кръв по корените
Черни тела се люшкат под южния вятър
Странен плод виси от чинарите

Идилична сцена от юга изискан
Изцъклени очи провиснал език
На магнолии сладък свеж аромат
Изведнъж на изгоряла плът смрадта

Това е плод гарваните да го кълват
Вятър да го суши да го бере дъждът
Под слънцето да се разлага
Това е странен горчив урожай

ABEL MEEROPOL a.k.a. LEWIS ALLAN в изпълнение на БИЛИ ХОЛИДЕЙ, превод ВЛАДИМИР САБОУРИН (Vladimir Sabourín)

Billie Holiday – Strange fruit

 

 

 

 

 

Свърталище със Стейнуей

 

Стая без прозорци продрани дивани
Покрай всяка стена стоящи лампи с червени
Сини зелени абажури ниски масички грамофон
В ъгъла срещу вратата роял стейнуей два
Джойнта за лефче богати белчовци танцьорки
Прибиращи с гениталиите банкноти монети
Поставени на ъгъла на масичките имаха ме
За нагла кучка щот отказах така ми излезе
Името лейди дей мистър холидей уилям
Бил спях с бели момичета от хайлайфа
Винаги бях мъжа аз били холидей
Пея в тъмния лес

 

 

 

 

 

Били отначало

 

Спира тока
Гласа ти угасва

Идва тока
Пускам диска

Отначало

 

 

 

 

 

Обичам да те докарвам

 

Обичам да те докарвам
До гадене скъпа

Няма по-прекрасна гледка
От повръщаща пуританка

Обичам поезията ми да действа
Като пургатив на сексуалната ти фрустрация

Повърни най-сетне скъпа
Ще ти олекне така ще можеш

Да продължиш напред
Да бъдеш гнуслива и нещастна

Повърни най-сетне скъпа
Обичам да те докарвам дотам.

 

 

 

 

 

Най-щастливия баща

 

Тя няма още пет
А вече е убийствена красавица

Ослепителна мулатка от смесен брак
Тепърва ще топи лагери

Вече е силно обичана и мразена
Какво по-хубаво за жена с характер

Обичам над всичко силните жени
Дете ти вече си такава

Да бъдеш харесвана
От добри поети ме прави

Най-щастливия баща

 

 

 

 

 

Най-красивото стихотворение


Бих дал казваш цялата поезия
На света да седим отново на дивана
Да гледаме филм и да ядем китайско

Най-красивите неща знаеш са невъзможните
Предмет на най-красивата поезия
Знаеш добре е невъзможното

 

 

 

 

 

Това място


Това място е
Най-гнусния соц

Ти си
Най-гнусния доносник

От соца

 

 

 

 

 

Нищо вече не е същото


Нищо вече не е същото
Къщата още е на мястото си
Но там вече живеят само бели
Прокараха ток като се нанесоха
Майка ми пращаше от харлем пратки
С дрехи на тринайсе изглеждах като жена
Католически възпитана но католическите църкви
Бяха за белите ходехме на задния вход
С празни бурканчета от мармалад
За светена вода носи щастие при местене
Да напръскаш ъглите в новата стая
Получавахме стари върбови клонки
Останали от цветница сядахме
На последните банки иначе
Църквите на черните бяха протестантски
Но по-често си взимахме джойнт
От магазина на мис лаура
Пушехме и слушахме плочи
За кино нямаше пари сутеньорите
Разнасяха сатенените жартиери на рамо
Белите момчета гледаха през прозорчето
На женската съблекалня след физическо
Ние през ключалките докато чистехме
В бордея повечето клиенти бяха бели
Черните нямаха пари за проститутки
Там плащаха повече отколкото
В еврейските къщи на прат стрийт
Бельото не стигаше обувахме
Изпраните чорапи още влажни бях
Най-младата висока с по-светъл тен
Всичките ми клиенти искаха да им пея
Пеех сякаш ме боли пеех сякаш ми олеква
Сега стоя на гарата на балтимор
Цялата в бяло като за първо причастие
С червен лачен колан и малко златно кръстче
В куфара ми броеницата и молитвеника
Подарени от монахините от систърс ъф дъ пуур
Грижливо сложени между коприненото бельо
Аз били холидей заминавам за харлем
Да пея сякаш ме боли да пея
Сякаш ми олеква

 

 

 

 

 

 

 

Направи го така

 

Направи го така
Че със сигурност да бъде неразбираемо
Подготви се добре
Слушай музика която не допуска
Лесно до себе си
Като любовта и смъртта
Общувай с човек
Чиято сила и свобода
Те възхищават
Виж града с очите
На разчустван ангел унищожител отговарящ
За последните приготовления
Преди края на света
Надрусай се зверски
С каквото и да било виж лицето
Зад вкаменената маска на битието
Постигни сложност
На мисълта и чувството
Която да те злепостави пред всички
Пий с години антидепресанти
И тичай за бога тичай
Постави си принципно недостижима цел
Отказвай ожесточено достигането й бъди
Убийствено щастлив
Наблюдавай как тежковъоръжен полицай
Внимателно сгъва дъждобрана си
Виж ощастливеното лице
На буржоазката връщаща се от протест
Все едно току-що е свършила
Отрежи безмилостно всеки
Който добронамерено те тика
Към умиротворението на постигнатото алчно
Разполови благоуханен български пъпеш
Заври носа си в путката му направи го
Направи го така

 

 

 

 

 

 

 

Така живеех


Така живеех тогава
Компанията ми бяха сутеньори и мадам
За една нощ се изкарваха кинтите за които бащите ни
Бачкаха в металургичния комбинат цял месец
Клиентелата бяха бели черните нямаха пари
За курви публични домове почасови стаи афтър ауърс
Три джойнта вървяха по четвърт лефче домашни
Казани за уиски вино от къпини мария и иваната беше
Легална до трийсеиседма понеделник беше почивния ни
Пеех за компанията на плочи без текст първото
Караоке или изобщо без акомпанимент сутеньорите
В лилави двуредни костюми тогава ми излезе име
Че съм мазохистка аз били холидей
Пея в тъм