Александър Блок „Бележници“, 17 февруари 1918
Люба* съчини стих: „Шоколад Миньон си плюскаше“** на мястото на унищожения от нея „Павета с роклята метеше“.
* Съпругата на Блок (б. пр.).
** Стих от поемата Дванайсетте, 5 строфа (б. пр.).
Люба* съчини стих: „Шоколад Миньон си плюскаше“** на мястото на унищожения от нея „Павета с роклята метеше“.
* Съпругата на Блок (б. пр.).
** Стих от поемата Дванайсетте, 5 строфа (б. пр.).
Азия и Европа. Разбрах Faust. „Knurre nicht, Pudel“*. – Войната е прекратена, мир не е подписан**. – Страшен шум, нарастващ в мен и наоколо. Този шум е чувал Гогол (за да го заглуши – призивите му към семейния ред и православието). […] Днес аз съм гений… В редакцията на „Знаме на труда“ […]. Стихотворението „Скити“…
* „Не ръмжи, пуделе“ (нем.), фраза от Фауст на Й. В. Гьоте (б. пр.).
** Преговорите за сключване на сепаративен мир с Германия (Брест-Литовския мирен договор). Стихотворението „Скити“ е отклик на тези събития (б. пр.).
„ДВАНАЙСЕТТЕ“.*
* На 28 януари Блок завършва поемата Дванайсетте, започната на 8.01.1918 (б. пр.).
…Телефонно обаждане от Ал. Ник. Чеботаревская* (моят фейлетон** бил „бомба“, помагал съм на онези, на които не бива, „Сватбата на Фигаро“, френска революционна литература)… Размисли, размисли и планове – толкова много, че пречи да се заемеш с нещо стабилно. А би трябвало да пиша своето (Исус***).
* Александра Николаевна Чеботаревская, сестра на съпругата на Ф. Сологуб, една от „близките до душата“ на Блок, която се присъединява към бойкота срещу него след статията „Интелигенция и революция“ (б. пр.).
** Статията „Интелигенция и революция“ (б. пр.).
*** Неосъщественият проект „Животът на Исус“ (б. пр.).
Звъня Есенин, разказа за вчерашното „утро на Русия“ в Тенишевската зала. Гизети* и тълпата крещели по негов, на А. Бели и мой адрес – „изменници“. Не подават ръка. Кадетите и Мережковски страшно ми се сърдят. Статията** била „искрена“, но е „невъзможно“ да се прости“. – Господа, вие никога не сте познавали Русия и не сте я обичали! Истината боли.
* Александър Алексеевич Гизети – есер, литературовед (б. пр.).
** „Интелигенция и революция“ (б. пр.).
Първият ми фейлетон в „Знаме на труда“*. От сутринта до 1 часа никой никъде не можеше да намери вестника. Работниците крадат от собствения си вестник, нощем играят карти. – Първите достоверни известия за революцията в Германия…
* Вестник на Левите есери, в който Блок публикува статията „Интелигенция и революция“ и поемата „Дванайсетте“ (б. пр.).
…Бехтерев*, Казаринов и аз смятаме, че трябва да се работи с болшевиките. – „Ужасът“ на нощния вестник и улица. Работниците сами за себе си работят как да е и крадат. И тази истина разбери.
* Владимир Михайлович Бехтерев (1857-1927) – психиатър, основоположник на рефлексологията (б. пр.).
Вечерта при мама. Мокър сняг!
…Моите „Дванайсет“ не помръдват. Студено ми е. – Нима работата е в Луначарски или дори в Ленин? Та това е „краят на историческия процес“.
Интервю за вестник „Ехо“ (по телефона): може ли интелигенцията да се споразумява с болшевиките… […]. В стаята е влажно. Бушува вятър (пак циклон?).