vs. archives

Der Arbeiter und der Tod # Рабочий и смерть # El obrero y la muerte

Пред портите на Изтока (Final Cut Maybe)

Исках да те последвам всемогъщи
чиято водоизместимост разклаща всичко
в мъничкия куклен свят от който те съзерцавам
немощното ми сърце жадуваше да се преклони
да падне ничком да се остави да го завлече
килватера ти каращ да обезумеят ято чайки
разклащащ устоите на този кукленски свят
исках да те последвам от цялата си душа и сърце
но развлекателното корабче на това тяло
развлекателното корабче на този свят
обърна обратно по круизния маршрут

Как само завиждах на лоцманския катер
сигналночервения лоцмански катер
чиято рубка едвам достигаше някъде до средата
на огромното ти мръсночерно туловище
залепил се отзад за левия ти хълбок
като риба прилепало за черен гърбат кашалот
държащ те уважително до външната граница
на теснината откъм десния ти борд както
е предписано to keep as near to the outer limit
on the starboard side as is safe and practicable
как само му завиждах, че те придружава
във величавия ти път през теснините на изток
докато круизното корабче обърна назад
в обиколката си назад към залез слънце
откъдето ти идеше огромни океански татко
откъдето ти ме водеше огромна мамо
към брега който е умирането мамо
прекосявайки портите на изтока

Не те съзрях веднага океански татко
не те усетих навреме мамо която ме водеше
все на изток през най-тесния проток
тесен до асфиксия тесен до посиняване
все на изток към брега който е умирането
първо видях насред гмежта на развлеченията
син контейнеровоз с бяла рубка
два жълти крана и бели контейнери
не знаех, че това е предтечата ти океански татко
не знаех, че това е предтечата ти мамо
водеща ме на изток през най-тесния проток
пътя на юницата рогатата девойка
дъщеря ми с която сме пред портите на изтока
когато се появи ти огромния й океански дядо
ти огромната й баба водеща ме на изток
все на изток към брега който е умирането
прекосявайки тъкмо портите на изтока

Исках да те последвам всемогъщи
чиято водоизместимост разклаща всичко
в мъничкия куклен свят от който те съзерцавам
заедно с юницата рогатата девойка дъщеря ми
немощното ми сърце жадуваше да се преклони
да падне ничком да се остави да го завлече
килватера ти каращ да обезумеят ято чайки
разклащащ устоите на този кукленски свят
исках да те последвам от цялата си душа и сърце
но развлекателното корабче на това тяло
на този свят в който съм с юницата
с рогатата девойка дъщеря ми с която прекосяваме
заедно пътя на юницата който вече е пътя
на дъщеря ми рогатата девойка юницата
исках да те последвам всемогъщи
но развлекателното корабче обърна обратно

Обърна назад в обиколката си назад
към залез слънце откъдето ти идеше огромни
океански татко откъдето ти ме водеше огромна мамо
към брега който е умирането мамо
прекосявайки портите на изтока обърна
към залез слънце откъдето съм родом
огромни океански татко огромна мамо
водеща ме към брега който е умирането
все на изток през най-тесния проток
тесен до асфиксия тесен до посиняване
през портите на изтока към брега който е умирането
за да се родя отново с юницата дъщеря ми
рогатата девойка прекосяваща пътя на юницата
прекосявайки портите на изтока

Пред портите на Изтока

Исках да те последвам всемогъщи
чиято водоизместимост разклаща всичко
в мъничкия куклен свят от който те съзерцавам
немощното ми сърце жадуваше да се преклони
да падне ничком да се остави да го завлече
килватера ти каращ да обезумее ято чайки
разклащащ устоите на този кукленски свят
исках да те последвам от цялата си душа и сърце
но развлекателното корабче на това тяло
обърна обратно по круизния маршрут

Как само завиждах на лоцманското корабче
сигналночервеното лоцманско корабче
чиято рубка едвам достигаше някъде до средата
на огромното ти мръсночерно туловище
залепило се отзад за левия ти хълбок
като риба прилепало за черен гърбат кашалот
държащо те уважително до външната граница
на теснината откъм десния ти борд както
е предписано to keep as near to the outer limit
on the starboard side as is safe and practicable
как само му завиждах, че те придружава
във величавия ти път през теснините на изток
докато круизното корабче обърна назад
в обиколката си назад към залез слънце
откъдето ти идеше огромни океански татко
откъдето ти ме водеше огромна мамо
към брега който е умирането мамо
прекосявайки портите на изтока

Не те съзрях веднага океански татко
не те усетих навреме мамо която ме водиш
все на изток през най-тесния проток
тесен до асфиксия тесен до посиняване
все на изток към брега който е умирането
първо видях насред гмежта на развлеченията
син контейнеровоз с бяла рубка
два жълти крана и бели контейнери
не знаех, че това е предтечата ти океански татко
не знаех, че това е предтечата ти мамо
водеща ме на изток през най-тесния проток
пътя на юницата рогатата девойка
дъщеря ми с която сме тук сега
когато се появи ти огромния й океански дядо
ти огромната й баба водеща ме на изток
все на изток към брега който е умирането
прекосявайки тъкмо портите на изтока

Исках да те последвам всемогъщи
чиято водоизместимост разклаща всичко
в мъничкия куклен свят от който те съзерцавам
заедно с юницата рогатата девойка дъщеря ми
немощното ми сърце жадуваше да се преклони
да падне ничком да се остави да го завлече
килватера ти каращ да обезумее ято чайки
разклащащ устоите на този кукленски свят
исках да те последвам от цялата си душа и сърце
но развлекателното корабче на това тяло
на този свят в който съм с юницата
с рогатата девойка дъщеря ми с която прекосяваме
заедно пътят на юницата който вече е пътя
на дъщеря ми рогатата девойка юницата
исках да те последвам всемогъщи
но развлекателното корабче обърна обратно

Обърна назад в обиколката си назад
към залез слънце откъдето ти идеше огромни
океански татко откъдето ти ме водеше огромна мамо
към брега който е умирането мамо
прекосявайки портите на изтока
към залез слънце откъдето съм родом
огромни океански татко огромна мамо
водеща ме към брега който е умирането
все на изток през най-тесния проток
тесен до асфиксия тесен до посиняване
през портите на изтока към брега който е умирането
за да се родя отново с юницата дъщеря ми
рогатата девойка прекосяваща пътя на юницата
прекосявайки портите на изтока

Пред портите на изтока 3

Не те съзрях веднага океански татко
не те усетих навреме мамо която ме водиш
все на изток през най-тесния проток
тесен до асфиксия тесен до посиняване
все на изток към брега който е умирането
първо видях насред гмежта на развлеченията
син контейнеровоз с бяла рубка
два жълти крана и бели контейнери
не знаех, че това е предтечата ти океански татко
не знаех, че това е предтечата ти мамо
водеща ме на изток през най-тесния проток
пътя на юницата рогатата девойка
дъщеря ми с която сме тук сега
когато се появи ти огромния й океански дядо
ти огромната й баба водеща ме на изток
все на изток към брега който е умирането
прекосявайки тъкмо портите на изтока

Пред портите на изтока 2 а

Как само завиждах на лоцманското корабче
сигналночервеното лоцманско корабче
чиято рубка едвам достигаше някъде до средата
на огромното ти мръсночерно туловище
залепило се отзад за левия ти хълбок
като риба прилепало за черен гърбат кашалот
държащо те уважително до външната граница
на теснината откъм десния ти борд както
е предписано to keep as near to the outer limit
on the starboard side as is safe and practicable
как само му завиждах, че те придружава
във величавия ти път през теснините на изток
докато круизното корабче обърна назад
в обиколката си назад към залез слънце
откъдето ти идеше огромни океански татко
откъдето ти ме водеше огромна мамо
към брега който е умирането мамо
прекосявайки портите на изтока

Пред портите на изтока 2

Как само завиждах на лоцманското корабче
сигналночервеното лоцманско корабче
чиято рубка едвам достигаше някъде до средата
на огромното ти мръсночерно туловище
залепило се отзад за левия ти хълбок
като риба прилепало за черен кашалот
държащо те уважително до външната граница
на теснината откъм десния ти борд както
е предписано to keep as near to the outer limit
on the starboard side as is safe and practicable
как само му завиждах, че те придружава
във величавия ти път през теснините на изток

Пред портите на изтока 1

Исках да те последвам всемогъщи
чиято водоизместимост разклаща всичко
в мъничкия куклен свят от който те съзерцавам
немощното ми сърце жадуваше да се преклони
да падне ничком да се остави да го завлече
фарватера ти каращ да обезумее ято чайки
разклащащ устоите на този кукленски свят
исках да те последвам от цялата си душа и сърце
но развлекателното корабче на това тяло
обърна обратно по круизния маршрут